おきなわ50年バナーPC
バイデン農政と中間選挙
左カラム_シリーズ_防除学習帖
左カラム_病害虫情報2021
左カラム_コラム_正義派の農政論_pc
左カラム_コラム_米マーケット情報_pc
左カラム_コラム_JAまるごと相談室
左カラム_コラム_地方の眼力_pc
左カラム_コラム_食料・農業問題 本質と裏側
左カラム_コラム_昔の農村・今の世の中_pc
左カラム_コラム_グローバルとローカル_pc
左カラム_コラム_TPPから見える風景_pc
左カラム_コラム_ムラの角から_pc
左カラム:JCA160_86
FMCトップSP:育苗箱混合剤
JA全中中央①PC
JA全中中央SP

【お知らせ】英語や中国語、韓国語でも「JAcom」の記事を読めます 翻訳機能を追加2022年5月18日

一覧へ

ご覧いただいている「JAcom」に掲載しているすべての記事を、英語や中国語、韓国語に翻訳して読めるようになりました。
(この記事の英訳文を末尾に掲載しました)

翻訳農業協同組合新聞では、外国の方にも日本の農業やJAの活動、流通などに関する記事に触れていただこうと、「JAcom」の記事を「英語」「中国語」「韓国語」でも読めるように自動翻訳機能を追加しました。

画面右上の「検索」ボタンの右側にある「翻訳」ボタンを押して、読みたい言語を選ぶことができます。

海外から来日してまもなく日本語を読めない方や、海外の農業関係者などに積極的に活用していただきたいと思います。
また、農業の記事の英訳文などを語学の学習などにも役立ててください。

You can now read all the articles posted on "JAcom" that you are viewing by translating them into English, Chinese, and Korean.

In the Agricultural Cooperative Newspaper, you can read the article of "JAcom" in "English", "Chinese" and "Korean" so that foreigners can also read articles about Japanese agriculture, JA activities, distribution, etc. Added the automatic translation function to.

You can select the language you want to read by pressing the "Translate" button to the right of the "Search" button at the top right of the screen.

I would like people who cannot read Japanese shortly after coming to Japan from overseas and those involved in agriculture overseas to actively utilize it.
Also, please use the English translations of agricultural articles for language learning.

(This is a machine translation system and does not guarantee 100% accuracy. Some appropriate nouns may not be translated correctly.)

最新の記事

コルテバ・リンズコア右上長方形:SP

みどり戦略

住友化学住友化学右正方形2SP

注目のテーマ

注目のテーマ

JA人事

JA共済連:SP

注目のタグ

JAバンク:SP
topへ戻る